Actuel
Vous trouvez ici les toutes dernières informations sur le thème de l'eau en Suisse.
The Leading House South Asia and Iran launched the SoLAR Innovation Fund (IF) second round of call for proposals.
La tendance au réchauffement du pergélisol observée ces deux dernières décennies dans les alpes suisses se poursuit et s’accentue au cours de l’année hydrologique 2019/2020. C’est ce que montrent plus de 20 ans de mesures effectuées dans le cadre du réseau suisse d’observation du pergélisol PERMOS : en de nombreux endroits les températures du sol mesurées à proximité de la surface et en profondeur ont atteint des valeurs record, c’est aussi le cas pour l’épaisseur de la couche active et la vitesse des glaciers rocheux.
Image : Andreas HaslerSommer wie 2018 und 2019 führen es uns unmissverständlich vor Augen: infolge des Klimawandels leiden unsere Gewässer und ihre Bewohner zunehmend unter Hitzestress und Trockenheit. Bei der Planung von Wasserbauprojekten ist daher die Berücksichtigung von Klimaeffekten unumgänglich. Doch wie sind Fliessgewässer hitzeresistenter zu gestalten? Wie kann lebensfeindlichen Wassertemperaturen und ausgetrockneten Bach- und Flussbetten entgegengewirkt werden? Ist evtl. sogar ein Teil des Klimawandels auf unsere Gestaltung von Landschaft und Gewässern zurückzuführen?
Image : Edith OosenbrugDiese Publikation aus der Reihe «Beiträge zur Hydrologie der Schweiz» bietet einen fundierten Überblick über die potenziellen Auswirkungen des Klimawandels auf die Nutzungen der Schweizer Gewässer sowie auf Gewässerschutz und Hochwasserschutz. Sie nimmt die gesamte Wasserwirtschaft integral in den Blick und gibt Anregungen, wie der Umgang mit Wasser und Gewässern in der Schweiz nachhaltig weiterentwickelt werden kann.
Image : CHy/SGHLThis module contains material to conduct 6 sessions that tackle current climate change issues. The module includes hands-on learning with experiments, exploring near-time weather data from TAHMO stations, and suggestions for concrete actions to mitigate or adapt to climate change.
Image : pdThe ETH project “Science Action in Schools for Sustainable Development (SAS4SD)” has ended. As an outcome, teaching materials on “Climate Change Adaptation and Mitigation” and “Climate Smart Cocoa Production” are now available.
Image : SUBpng.comL’étude « Crues extrêmes de l’Aar » fournit la base pour évaluer le danger en cas de crues, même lors d’événements très rares. Des analyses de danger détaillées ont été menées pour cinq sites, dont ceux des centrales nucléaires de Mühleberg, de Gösgen et de Beznau. Les autorités et les exploitants d’installations disposent ainsi d’une base fondée pour mieux protéger les infrastructures critiques contre les crues extrêmes.
Studies of future 21st century climate warming in lakes along altitudinal gradients have been partially obscured by local atmospheric phenomena unresolved in climate models. Here the physical lake model Simstrat was forced with locally downscaled climate models under three future scenarios to investigate the impact on 29 Swiss lakes, varying in size along an altitudinal gradient. Results from the worst-case scenario project substantial change at the end of the century in duration of ice-cover at mid to high altitude (−2 to −107 days), stratification duration (winter −17 to −84 days, summer −2 to 73 days), while lower and especially mid altitude (present day mean annual air temperature from 9 °C to 3 °C) dimictic lakes risk shift to monomictic regimes (seven out of the eight lakes). Analysis further indicates that for many lakes shifts in mixing regime can be avoided by adhering to the most stringent scenario.
Eine neue Modellstudie zeigt, dass der Klimawandel Wassertemperatur, Eisbedeckung und Durchmischung vieler Schweizer Seen erheblich verändern kann. Seen in mittleren Höhenlagen sind besonders unter Druck. Sie sind gefährdet, ihre Eisbedeckung vollständig zu verlieren und sich nicht mehr zweimal im Jahr vollständig zu durchmischen. Eine solche Veränderung hätte grundlegende Folgen für das Funktionieren der Seeökosysteme.
SEFS is the official meeting of the European Federation for Freshwater Sciences (EFFS). In 2021 the SEFS 12 will run as a virtual conference due to the uncertainty relating to COVID19 and the likely continuation health risks and travel restrictions as well as restrictions relating to indoor gatherings.
2nd International Conference on Contaminated Sediments
First international conference on the use of DNA for water biomonitoring.
Die Broschüre «Klimawandel und Jahreszeiten» erläutert, wie sich der Klimawandel auf die Veränderungen der Jahreszeiten auswirkt. Pflanzen, Tiere, Landwirtschaft, Gewässer und Schnee geben den oft abstrakten Beschreibungen des Klimawandels eine erfahrbare Dimension. Ausgangspunkt für die Broschüre war das Berner Klimaprogramm am Geographischen Institut und das damit 1970 initiierte BernClim Beobachtungsnetz.
Das Mobiliar Lab für Naturrisiken der Uni Bern hat einen Schadensimulator entwickelt, welcher auf einer umfassenden Analyse von Hochwasserschäden in der Schweiz basiert. Mit diesem Tool können Hochwasserschäden in hoher räumlicher Auflösung vorausgesagt werden.
See the publication of Wilfried Haeberli (Geography Department, University of Zurich) and Rolf Weingartner (Institute of Geography, University of Bern)
Les villes se réchauffent spécialement en été. Quelles sont les options pour les refroidir et en même temps les rendre plus biodiversifiées ? Réponses de deux expertes de Bâle, cité qui souffre particulièrement du changement climatique.
L’Annuaire hydrologique donne une vue d’ensemble des événements hydrologiques de l’année en Suisse. Il présente l’évolution des niveaux et des débits des lacs, des cours d’eau et des eaux souterraines. Des informations sur les températures de l’eau ainsi que sur la qualité des principaux cours d’eau suisses y figurent également
La Commission suisse de recherche polaire et de haute altitude des Académies suisses des sciences et la Commission du Jungfraujoch de l’Académie suisse des sciences naturelles ont décerné le Prix De Quervain à Léa Pfäffli pour son travail sur l’Arctique au début du 20e siècle. Cette récompense, qui était mise au concours cette année pour la recherche polaire, est destinée à encourager la relève scientifique.
Bon nombre d’entre nous se souviennent encore de la chaleur et de la sécheresse de l’été 2018 : ruisseaux à sec, températures records des cours d’eau, surmortalité piscicole, interruption de la navigation sur le Rhin et problèmes d’irrigation dans l’agriculture. Doit-on s’attendre à ce que dorénavant les étés ressemblent à celui-ci ? L’eau viendra-t-elle à manquer en Suisse ? Notre pays risque-t-il de se transformer en zone aride ?
Les risques de crues ont jusqu'à présent été sous-estimés. Le simulateur de dommages pour les risques naturels du Mobiliar Lab montre que les dommages aux bâtiments dans les zones à risque où la menace est faible pèsent beaucoup plus lourdement que supposé jusqu’ici.
En Suisse, des quantités excessives d’azote et de phosphore continuent de parvenir dans l’environnement. Les seuils critiques relatifs aux apports d’azote sont nettement dépassés sur bien des sites. Ce sont surtout les excédents d’azote et de phosphore de l’agriculture et les émissions d’azote du trafic routier qui affectent l’environnement et portent un grave préjudice à la biodiversité, à l’air, à la qualité des milieux aquatiques et de l’eau potable ainsi qu’aux fonctions sylvicoles. De plus, ils catalysent le changement climatique et s’avèrent néfastes à la santé. Les causes et les incidences de ces apports excessifs sont bien documentées sur le plan scientifique depuis des décennies. Pourtant, pratiquement aucun des objectifs de réduction définis par le Conseil fédéral à ce sujet n’a été atteint. Pour enrayer les effets négatifs sur la biodiversité et les services écosystémiques, il importe de s’attaquer aux causes de ces apports massifs. La présente fiche d’information présente à cet égard des actions possibles.
En Suisse, les apports excessifs d’azote et de phosphore dans l’environnement nuisent gravement à la biodiversité, aux forêts et aux eaux ; ils accentuent le changement climatique et portent atteinte à la santé humaine. Tel est le constat du Forum Biodiversité de l’Académie suisse des sciences naturelles dans une nouvelle fiche d’information. Les émissions proviennent en premier lieu de l’agriculture et des transports. Jusqu’à présent, pratiquement aucun des objectifs de réduction fixés par le Conseil fédéral n’a été atteint.
Jenny Maner et Tomy Doda, tous deux doctorants à l'Eawag, ont reçu cette année le Poster Award SSHL pour la conception et l'innovation scientifique. Jenny Maner a gagné avec sa contribution "A new fish cell based impedance sensor to monitor water quality " et Tomy Doda avec sa contribution " Lateral transport by density currents". Félicitations!
Le volume des glaciers suisses continue de diminuer à l'été 2020. Bien que ce ne soit pas une année extrême, le déclin reste massif et change définitivement l'image des Alpes. Depuis 1960, les glaciers suisses ont perdu tellement d'eau que le lac de Constance pourrait en être rempli, annonce la Commission d'experts sur les réseaux de mesure cryosphérique de l'Académie suisse des sciences naturelles.
Gabriele Consoli von der EAWAG, der in seiner Dissertation über den Einfluss der künstlichen Hochwasser auf die Artenzusammensetzung und Struktur des Spöls forscht, wurde ausgezeichnet. Anlässlich der Konferenz "Graubünden forscht" erhielt er für den Vortrag über seine Forschung im Schweizerischen Nationalpark einen Preis in der Kategorie Naturwissenschaften.
Le dernier week-end d’août 2020, d’abondantes précipitations ont arrosé le sud, le centre et l’est du pays, où elles ont causé des crues. Toutefois, malgré les cumuls très importants relevés, le degré de danger 4 n’a pas été atteint s’agissant des crues.
Achieving a cleaner Mediterranean Sea requires better implementation of policies and enhanced environmental data and information, according to this joint report by the European Environment Agency (EEA) and United Nations Environment Programme’s Mediterranean Action Plan (UNEP/MAP). Cumulative effects of waste and marine litter, and wastewater and industrial emissions remain key challenges for the region.
Die Eawag hat zwei Dossiers zu den Themen Cyanobakterien/Blaualgen sowie Pestizide im Wasser zusammengestellt.
Dans certaines régions de Suisse, la teneur en métabolites du chlorothalonil dépasse la valeur maximale autorisée. C’est ce que montrent les enquêtes réalisées auprès des cantons. Depuis l’an dernier, les distributeurs d’eau potable sont tenus de faire corriger tout problème constaté dans un délai de deux ans. Les cantons peuvent accorder exceptionnellement un délai plus long aux distributeurs d’eau potable. L’Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (OSAV) a publié aujourd’hui une nouvelle directive à ce sujet.
This report highlights that tackling pollution and climate change in Europe will improve health and well-being, especially for the most vulnerable.
La Suisse a connu l'un des mois d'août les plus chauds depuis le début des mesures en 1864. L’élément météorologique dominant de la première quinzaine du mois a été une vague de chaleur assez longue, mais plutôt modérée. Il y a eu d'autres journées tropicales dans la deuxième moitié du mois. Jusque vers la fin du mois, les précipitations sont restées déficitaires dans de nombreuses régions. Cependant, avec les pluies abondantes de la fin du mois, la somme des précipitations du mois d'août a été supérieure à la norme dans de nombreux endroits.
Sie sind gewissermaßen ein Sinnbild für die Vergänglichkeit und Verletzbarkeit der Natur - die grossen Gletscher der Alpen, die unsere Berge jahrhundertelang geprägt haben. Diese faszinierende Welt aus Eis und Firn schmilzt dahin - und wird eines nicht mehr allzu fernen Tages verschwunden sein. Ein neuer Bildband aus dem Tyrolia Verlag will zeigen, was wir zu verlieren haben.
This report provides a set of key messages on the current use of Europe's seas and its combined effects on marine ecosystem condition. These messages underpin a set of lessons from marine ecosystem recovery from which solutions for a brighter future can be identified.
Immer wieder erlebt die Schweiz gefährliche Naturereignisse, die Infrastruktur und Menschenleben gefährden können. Damit die Bevölkerung in solchen Krisensituationen adäquat informiert, gewarnt und geschützt wird, betreiben die Naturgefahrenfachstellen des Bundes u. a. das Naturgefahrenportal. Dieses erscheint nun in neuem Gewand.
Vagues de chaleur et périodes de sécheresse plus fréquentes, dangers naturels tels que crues ou glissements de terrain plus nombreux et modifications de la diversité animale et végétale : les changements climatiques ont un impact sur l’environnement aujourd’hui et l’auront encore plus à l’avenir. C’est pourquoi le Conseil fédéral a adopté le plan d’action d’adaptation aux changements climatiques 2020-2025. Poursuivant la politique menée jusqu’à présent, ce plan prévoit des mesures pour lutter contre les risques liés aux changements climatiques et accroître la capacité d’adaptation de la nature, de la société et de l’économie.
Avec sa stratégie d’adaptation aux changements climatiques en Suisse de 2012, le Conseil fédéral a créé les conditions nécessaires à une adaptation coordonnée. Cette stratégie présente les objectifs d’adaptation, décrit les défis majeurs et fixe des champs d’action prioritaires pour l’adaptation au niveau fédéral. Le présent plan d’action règle la mise en oeuvre pour la période de 2020 à 2025.
Le Conseil fédéral a adopté la nouvelle ordonnance sur la garantie de l’approvisionnement en eau potable lors d’une pénurie grave. Les cantons restent responsables de l’exécution.
Während Arbeiten im Swiss Camp ist der international bekannte Schweizer Polarforscher und Direktor der WSL, Konrad Steffen, in Grönland tödlich verunglückt. Ein Nachruf von Thomas Stocker.
En Suisse, un cas de mortalité piscicole aiguë survient en moyenne tous les deux jours. Si la cause peut être naturelle, elle est toutefois le plus souvent liée aux activités humaines. En vertu du principe du pollueur-payeur et de l’art. 15 de la loi fédérale sur la pêche, les dommages d’origine anthropique occasionnés aux populations de poissons et d’écrevisses peuvent être facturés à l’auteur de l’atteinte. Cette publication présente les types de dommages et les coûts pouvant être pris en compte et explique comment les estimer.
Selon les données du service européen Copernicus, les températures en juin 2020 ont été supérieures de 0,53 °C à la moyenne de la période 1981-2010, ce qui fait de ce mois juin le plus chaud jamais enregistré dans le monde, à égalité avec juin 2019. La Sibérie orientale a enregistré des températures largement au-dessus de la moyenne. En Europe, les températures ont été nettement supérieures à la moyenne dans le nord, mais inférieures à la moyenne dans le sud. L’ensemble de l’Europe a connu son deuxième mois le plus chaud depuis le début des mesures en 1979.
According to this United Nations report, achieving human well-being and eradicating poverty for all of the Earth’s people — expected to number eight and a half billion by 2030 — is still possible, but only if there is a fundamental — and urgent — change in the relationship between people and nature, and a significant reduction in social and gender inequalities between and inside countries. The quadrennial report was commissioned by the Member States of the United Nations in 2016, to help inform the 2019 SDG Summit. It was drafted by an independent group of 15 scientists appointed by the United Nations Secretary-General.
Au cours de ces dernières décennies, le pergélisol en Suisse s’est fortement réchauffé, de nombreux signes de dégradation ont été observés et la plupart des glaciers rocheux sont nettement plus rapides. C’est ce que montrent les mesures à long terme du réseau suisse d’observation du pergélisol PERMOS. Fondé en l’an 2000, PERMOS fut le premier réseau national d’étude de l’évolution du pergélisol au monde. Il est aujourd’hui un membre reconnu de la communauté internationale et compte la plus importante collection de données sur le pergélisol de montagne, dont la plus longue série chronologique couvrant une période de plus de 30 ans.
WMO is looking for projects which will advance the use of innovative management approaches and technologies in operational hydrology. Deadline for entry is 4 September 2020.
Agroscope analysierte in einer umfassenden Studie mögliche Umweltfolgen einer Umsetzung der Trinkwasserinitiative. Die Ökobilanz zeigt: Die Belastung von Gewässern in der Schweiz mit Pestiziden und Nährstoffen liesse sich reduzieren. Zudem könnte sich die Biodiversität im Inland leicht verbessern. Im Gesamtergebnis nähme die Umweltbelastung aber zu, verursacht durch steigende Nahrungsmittelimporte.
Eines der deutlichsten Signale der Klimaänderung ist die stetige Erwärmung. Für alle massiv spürbar wird dies vor allem im Sommer mit der zunehmenden Anzahl von Hitzetagen und den immer häufigeren Hitzewellen. Die zunehmende Sommerhitze betrifft nicht nur die Schweiz, sondern ganz Europa. Eine gemeinsame Mitteilung von MeteoSchweiz, dem Deutschen Wetterdienst und der Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik von Österreich.
Cette publication donne un aperçu et une aide pratique pour la gestion des sites pollués en rapport avec les eaux de surface.
Das globale Ernährungssystem steht vor grossen Herausforderungen. Überfluss und Mangel beschreiben die derzeitige Situation und grundlegende Transformationen auf Produktions- und Konsumseite sind sowohl global als auch in der Schweiz notwendig.
CHy, SGH and SGHL are organising the annual symposium on Hydrology and Hydrogeology at the Swiss Geoscience Meeting. This year, we particularly welcome contributions that improve our understanding of climate change impacts on water resources. Submit your abstract until 21 August 2020.
La température mensuelle en juin 2020 a été conforme à la normale. Les deux premières décades du mois ont été fraîches et, dans de nombreux endroits, nettement plus arrosées que la norme 1981–2010. Au niveau régional, il y a eu des différences marquées dans les quantités de précipitations.
GEOTH20 est une formation modulaire et adaptée à un public varié. Les cours peuvent être suivis indépendamment les uns des autres. Les quatre "blocs" (introduction, cours de base, cours de perfectionnement et cours logiciel) auront lieux entre le 25 août et le 3 décembre 2020 à l'HEIA de Fribourg.
Cette publication décrit comment les principales composantes des émissions des transports aériens affectent le climat. Elle aborde également la manière dont ces composantes sont quantifiées et les valeurs comparatives appropriées.
Avoir accès à une eau potable en tout temps et disposer d’eau en suffisance pour l’agriculture et l’industrie est une évidence en Suisse mais peut être source de conflits dans d’autres régions du globe. Dans le monde, 263 bassins versants couvrent deux ou plusieurs États. En outre, quelque 300 réservoirs aquifères transfrontaliers représentent un moyen d’existence pour deux milliards de personnes. L’utilisation de l’eau par-delà les frontières géographiques peut générer des conflits. La Suisse s’efforce, par sa diplomatie de l’eau (« Blue Peace ») de désamorcer d’éventuels conflits à titre préventif.
Le mois de mai a été 1 °C plus doux que la norme 1981-2010 en moyenne nationale. Les précipitations se sont montrées déficitaires dans la plupart des régions. En plaine des deux côtés des Alpes, il s’agit du cinquième mois consécutif avec une durée d'ensoleillement bien supérieure à la moyenne. Dans ces régions, la durée d'ensoleillement de janvier à mai est à un niveau record. Ce mois de mai clôture le troisième printemps météorologique le plus chaud en Suisse depuis le début des mesures en 1864.
Die Bundesversammlung hatte am 20. Dezember 2019 eine Änderung des Wasserrechtsgesetzes (WRG) beschlossen, mit welcher die parlamentarische Initiative 16.452 Rösti «Ausbau der Wasserkraft zur Stromerzeugung und Stromspeicherung. Anpassung der Umweltverträglichkeitsprüfung» umgesetzt wird. Es wurde kein Referendum dagegen ergriffen. Die Gesetzesänderung schafft in den Konzessionserneuerungsverfahren von Wasserkraftwerken Rechtssicherheit bei der Festlegung von Schutz-, Wiederherstellungs- und Ersatzmassnahmen nach dem Natur- und Heimatschutzgesetz. Am 14. Mai 2020 hat der Bundesrat beschlossen, das revidierte WRG per 1. Juli 2020 in Kraft zu setzen.
Die Wasserkraft ist die wichtigste einheimische Quelle erneuerbarer Energie und trägt rund 57 Prozent zur inländischen Stromproduktion bei. Auf einer neuen interaktiven Karte sind nun die Energieinformationen zu den Schweizer Speicherseen abrufbar. Die Karte zeigt, welche Speicherseen wie viel Energie speichern können. Auch finden sich auf der Karte die jährliche Stromproduktion der dazugehörigen Wasserkraftanlagen; das Verhältnis zwischen Produktion und speicherbaren Energie wird grafisch dargestellt.
Il n'a quasiment pas plu en Suisse depuis une quarantaine de jours. Un manque de précipitations aussi prononcé en mars et en avril est très rare comme le montrent les mesures disponibles en Suisse depuis plus de 150 ans. Au Sud des Alpes, le manque extrême de précipitations remonte à quatre mois déjà. Au Tessin, depuis le début de l’année, il manque l’équivalent de près de trois mois de pluie.
Terraced landscapes have been receiving renovated interest all over the world. Terracing was recognized as a fundamental component of agricultural systems, both for its cultural value as well as for its importance in guaranteeing food production in unfavorable environments. Consequently, the scientific community has started to investigate the environmental effects related to terracing. In this framework, hydrological and hydrogeological processes occurring in terraced landscapes are of the utmost interest for their implications related to land and water management in different areas of the world.
This report assesses selected environmental footprints for Europe based on the concept of planetary boundaries. It explores various approaches for allocating global limits to the European level.
In diesem Kurs lernen Sie wesentliche hydrologische Prozesse kennen, die den Abfluss in Fliessgewässern beeinflussen. Mit diesem Wissen sind Sie bestens ausgerüstet, um Citizen Scientist bei CrowdWater zu werden. Danach geht es richtig los: Sie lernen die virtuelle Messlatte und weitere Messmethoden der CrowdWater App kennen, machen eigene Beiträge und erfahren wie Sie helfen können, die Datenqualität in einem Spiel zu kontrollieren. Im letzten Teil des Kurses erfahren Sie, welche Möglichkeiten die gesammelten Daten bieten und welche Ergebnisse bereits erforscht wurden.
Dopo un autunno con precipitazioni abbondanti sul versante sudalpino, l’inverno ci ha riservato poca neve e i primi mesi del 2020 sono stati caratterizzati da scarse precipitazioni. Cosa ci indicano i modelli a lunga scadenza e quelli stagionali per i prossimi mesi? E quali sono le possibili conseguenze in caso di una primavera siccitosa?
Mars 2020 a été plus chaud de 0,68 degrés Celsius que la moyenne 1981-2010. En Europe, les températures ont été proches ou juste en dessous de la moyenne dans sa partie la plus occidentale, mais bien au-dessus de la moyenne autour de la mer Baltique et en Europe orientale.
The preservation and restoration of Europe’s largely degraded floodplains, must be better prioritised according to a European Environment Agency (EEA) report. The report says floodplains have a key role to play in improving biodiversity, water, and climate change mitigation and adaptation.
Europe’s many regions are expected to face worsening impacts of climate change over the next decades. A compilation of several existing maps published by the European Environment Agency (EEA) illustrates how drought, heavy rain and flooding, forest fires and sea-level rise could affect some selected regions in Europe, including Central Europe, the Iberian peninsula, Scandinavia, Brittany and Venice.
Le temps en mars a été caractérisé par des conditions globalement anticycloniques. En raison de l’emplacement différent des zones de haute pression, de l’air maritime doux a d’abord afflué vers la Suisse sur une longue période, puis c’est de l’air continental très froid qui a pris le relais. En moyenne nationale, la température en mars a dépassé la norme 1981-2010 de 0,8 degrès Celsius. Les quantités de précipitations sont souvent restées en dessous de la normale. L’ensoleillement a été supérieur à la norme en de nombreux endroits, mais il est régionalement resté un peu inférieur à la norme au Sud des Alpes.
Am 1. April 2020 tritt die revidierte Gewässerschutzverordnung in Kraft. Wie bisher dürfen Pestizide in allen Bächen, Flüssen und Seen, aus denen Trinkwasser gewonnen wird, den Grenzwert von 0,1 Mikrogramm pro Liter nicht überschreiten. Für zwölf Pestizide, die für Wasserlebewesen besonders problematisch sind, führt die Verordnung zusätzlich strengere Grenzwerte ein. Erstmals werden auch für drei Arzneimittel Grenzwerte festgelegt.
À Viège (VS), la première étape de la 3e correction du Rhône est bientôt terminée. La protection contre les crues est au cœur des préoccupations, mais les considérations écologiques sont aussi prises en compte. Le projet d’élargissement entre la commune d’Obergoms et l’embouchure dans le lac Léman améliorera l’attrait du fleuve canalisé aux berges monotones. L’implication de tous les acteurs est toutefois essentielle.
La Journée météorologique mondiale du 23 mars est consacrée au thème « Climat et eau ». MétéoSuisse répond aux questions du public sur ces sujets dans son blog actuel.
Le Conseil fédéral a approuvé le plan de protection et d’utilisation des eaux déposé par le canton de Berne en vue de l’exploitation de la force hydraulique du Haut Gadmental. Celui-ci vise une utilisation accrue du cours d’eau au moyen d’un abaissement du débit résiduel minimal. Il est prévu, à des fins de compensation, de revitaliser des milieux naturels aquatiques et de renoncer à exploiter des cours d’eau d’une grande valeur paysagère. Grâce à ce plan, la centrale hydroélectrique peut accroître sa production d’énergie de 10 gigawatts-heure par an, soit la consommation annuelle d’énergie d’environ 2000 ménages standard.
Cette année, la Journée mondiale de l’eau du 22 mars sera consacrée au thème de l’eau et du changement climatique. En Suisse, le réchauffement climatique a des conséquences diverses sur les eaux. Il perturbe par exemple le brassage des lacs, influençant ainsi l’apport d’oxygène.
Neue Daten von Eis auf Schweizer Seen zeigen einen markanten Rückgang von Seegfrörnen im Schweizer Mittelland. Viele mittelgrosse Seen sind seit über 30 Jahren nie mehr ganz zugefroren. Durch den Klimawandel dürften Seegfrörnen zukünftig noch seltener werden.
En tant que pays doté d'un réseau international, la Suisse est également touchée par les conséquences des changements climatiques à l'étranger. Ils affectent des secteurs économiques, comme la performance économique, l’approvisionnement en denrées alimentaires, l’approvisionnement en énergie et les services financiers, mais aussi les relations politiques et sociales, comme la sécurité, la migration et la coopération au développement. Cette publication montre comment le changement climatique mondial affecte la Suisse.
Das Thema Mikroplastik als Umweltschadstoff bekommt immer mehr Beachtung, da die Konzentrationen im Wasser wie auch auf dem Land stetig zunehmen. Meine Maturaarbeit ging der Hypothese nach, ob Organismen aus den unteren Trophieebenen, wie in diesem Fall Daphnia longispina, Mikroplastik aus ihrem Habitat aufnehmen. Beim verwendeten Mikroplastik handelte es sich um Polystyrol-Kügelchen mit 1 µm Durchmesser. Die Daphnien wurden über 24 Stunden hinweg einer Konzentration von 800'000 Partikeln/ml ausgesetzt. Als Referenz für einen Quervergleich wurden gleichzeitig Daphnien unter denselben Bedingungen mit Polystyrol und Spirulina sowie mit nur Spirulina gehalten. Die Ergebnisse zeigten, dass der Mikroplastik aufgenommen wird, jedoch nicht von allen Altersgruppen im gleichen Masse. Jüngere Individuen neigten eher zur Aufnahme als adulte und tragende Tiere. Die Mortalität war bei den Daphnien, die sich in Gefässen mit nur Spirulina befanden, am höchsten. Wurden die Daphnia longispina Mikroplastik oder Mikroplastik mit Spirulina ausgesetzt, waren keine toten Individuen vorzufinden.
Der Anteil der Bevölkerung, der die Umweltqualität in der Schweiz als sehr gut oder eher gut beurteilt, ist zurückgegangen: von 92% in den Jahren 2015 und 2011 auf 84% im Jahr 2019. Über 50% der Bevölkerung schätzen den Verlust von Biodiversität, den Einsatz von Pestiziden und den Klimawandel als sehr gefährlich für Mensch und Umwelt ein. Dies sind erste Ergebnisse einer Befragung zum Thema Umwelt, die das Bundesamt für Statistik (BFS) zum dritten Mal durchgeführt hat.
Ce manuel montre comment la participation dans le cadre de projets d’aménagement de cours d’eau (projets de protection contre les crues et de renaturation) est menée à bien de façon efficace. Le contenu est basé sur l’expérience pratique de projets d’aménagement de cours d’eau en Suisse et dans les pays voisins. La structure du manuel suit l’ordre chronologique d’un projet. Le manuel peut ainsi être suivi pas à pas. Il peut également être consulté de manière sélective pour clarifier des questions spécifiques relatives à la planification et à la mise en œuvre de la participation. Ce manuel s’adresse aux experts responsables de la planification des projets d’aménagement des cours d’eau dans les cantons, les communes et le secteur privé.
La présente publication résume les principaux résultats du projet de recherche « WoodFlow » utiles à la pratique. Ce dernier avait pour objectif général une meilleure compréhension de la dynamique du bois flottant dans les cours d’eau ainsi que la mise à disposition d’outils adaptés à la pratique afin de faciliter l’évaluation des dangers inhérents au bois flottant. Ces résultats fournissent des bases permettant d’estimer les quantités potentielles de bois flottant, d’en modéliser le transport en cas de crue et de décrire les processus d’embâcle associés. Les approches développées sont illustrées à l’aide d’exemples de cas à différentes échelles spatiales. Les recommandations qui en découlent sont destinées à des spécialistes pour des mesures d’entretien sylvicole et d’aménagement des cours d’eau.
Das Klimabulletin gibt einen ausführlichen Überblick über den Witterungsverlauf im Jahr 2019.
Avec le troisième mois de décembre le plus doux depuis le début des mesures, la Suisse a connu un début d'hiver extrêmement doux. Certaines vallées à foehn du Nord des Alpes ont même enregistré le mois de décembre le plus doux depuis le début des mesures. Le nombre d’heures de foehn a régionalement atteint la deuxième valeur la plus élevée pour un mois de décembre depuis le début des mesures automatiques en 1981. Au Sud des Alpes, il s'agit localement du mois décembre le plus arrosé de ces 50 dernières années.
Lors de la 16e Conférence ministérielle sur le Rhin, qui se tiendra le 13 février 2020 à Amsterdam, la Suisse et les autres États riverains négocieront le nouveau programme « Rhin 2040 » Ce programme vise une gestion durable du bassin versant, qui permette au Rhin de s’adapter aux effets des changements climatiques. Conformément au mandat adopté le 20 décembre 2019 par le Conseil fédéral, la délégation suisse continuera de s’engager pour un retour du saumon en Suisse.
Guest-edited by Carolina Adler of the Mountain Research Initiative, this issue contributes to the literature being assessed for the IPCC’s 6th Assessment Report and particularly its cross-chapter paper on mountains. Articles focus on participatory scenario planning in Iceland; risk awareness of migrants in rural Austria; assessment of alpine pastures to guide adaptation in the French Alps; the role of different sources of knowledge in adaptation, eg farmers’ perceptions in Venezuela and Colombia, local knowledge in Ecuador, and multiple epistemologies in the Indian Himalaya; local adaptations to water scarcity in the Hindu Kush–Himalaya; the declining contribution of glaciers to water resources in the Mongolian Altai; a worldwide assessment of national glacier monitoring; and an overview of trends and adaptation initiatives in African mountains.
The new issue of Mountain Research and Development Vol 39, No 2 - Guest-edited by Carolina Adler of the Mountain Research Initiative, this issue contributes to the literature being assessed for the IPCC’s 6th Assessment Report and particularly its cross-chapter paper on mountains.
Il en faut beaucoup pour geler le lac de Zurich. La dernière fois que cela s'est produit, c'était en 1963. Malgré un faible nombre de données à l'époque, de tels événements du passé peuvent maintenant être mieux décrits à l'aide de nouvelles cartes de température.
L'OFEV a réalisé une série de dépliants sur le thème Eaux. Les numéros suivants sont actuellement disponibles : « Protéger les eaux, protéger notre société », « La revitalisation des eaux suisses » et « Débits résiduels des cours d'eau ».
Cet aide à l'exécution présente une méthode développée dans le cadre du système modulaire gradué permettant d’apprécier l’état des cours d’eau suisses sur la base de la faune invertébrée qui en colonise le fond (macrozoobenthos). À l’aide d’échantillonnages semi-quantitatifs des macroinvertébrés benthiques, décrits ici, il est possible déterminer de manière globale l’état biologique d’un cours d’eau et de lui attribuer l’une des cinq classes de qualité.
Malgré les nombreux progrès accomplis, l’Europe fait toujours face à de grands défis écologiques. Telle est la conclusion du rapport que vient de publier l’Agence européenne pour l’environnement (AEE). Dans ce rapport, la Suisse obtient de bonnes, mais selon les domaines également de mauvaises notes en comparaison de ses voisins.
Le contrôle de la protection des eaux dans les exploitations agricoles reste très variable selon les cantons. L’exécution doit à présent être unifiée et améliorée grâce à une liste des éléments à contrôler et à un manuel destiné aux autorités compétentes.
Europe will not achieve its 2030 goals without urgent action during the next 10 years to address the alarming rate of biodiversity loss, increasing impacts of climate change and the overconsumption of natural resources. The European Environment Agency’s (EEA) latest ‘State of the Environment’ report states that Europe faces environmental challenges of unprecedented scale and urgency. The report says, however, there is reason for hope, amid increased public awareness of the need to shift to a sustainable future, technological innovations, growing community initiatives and stepped up EU action like the European Green Deal.
Alors que les conditions météorologiques n’ont pas été spectaculaires au Nord des Alpes, des quantités exceptionnelles de neige sont régionalement tombées au Sud des Alpes. La persistance de conditions nuageuses a engendré un manque extrême d’ensoleillement. Au Sud des Alpes, il s’agit d’un des mois les moins ensoleillés depuis le début des mesures. Avec ce mois de novembre légèrement plus doux que la normale s’achève le sixième automne météorologique le plus chaud depuis le début des mesures en 1864.
Éliminer les sources de polluants et préserver les milieux naturels et la biodiversité profitent non seulement à l’environnement mais aussi à la santé humaine. Dans un rapport commun, l’Office fédéral de l’environnement (OFEV) et l’Office fédéral de la santé publique (OFSP) montrent de nombreuses interactions entre ces deux domaines, les progrès environnementaux qui sont bénéfiques pour la santé ainsi que les lacunes à combler.
Pour la première fois depuis de nombreuses années, la 33e Assemblée générale du SSHL n'aura pas lieu dans le cadre du "Swiss Geoscience Meeting". Ces dernières années, de moins en moins de membres et souvent seulement des chercheurs ont assisté à la réunion. SSHL représente également les autorités et les experts du secteur privé. Pour cette raison, le comité a décidé d'organiser un événement pour la société et ses membres - Nous hydrologues - Nous limnologues. Je suis ravi d'ac-cueillir les 25 membres inscrits à Lucerne le 6 novembre. Lors de l'AGA, nous présenterons trois nouveaux membres du comité, élirons la présidente pour la pro-chaine période 2020-2022 et présenterons une nouvelle décision stratégique du comité. Vous trouverez à ce regards plus de détails à la page 10 de ce flyer.
En 2018, la Suisse a essuyé une nouvelle fois un été exceptionnellement chaud. Avec une température moyenne de 15,3 °C pour les mois de juin, de juillet et d’août, ce fut le troisième été le plus chaud depuis le début des mesures en 1864, après ceux de 2003 et de 2015. De plus, les cumuls des précipitations ont été très faibles. En comparaison avec la période de référence (1981-2010), les précipitations du semestre d’été 2018, soit d’avril à septembre, n’ont en moyenne atteint que 69 % des cumuls usuels. La canicule et la sécheresse ont eu des répercussions graves. Si les températures élevées ont provoqué environ 200 décès de plus par rapport à une année normale, la sécheresse a laissé, elle, des traces visibles en forêt. En de nombreux endroits, les feuillus ont commencé à changer de couleur dès le mois de juillet. Si les changements climatiques se poursuivent ainsi, les étés 2003, 2015 et 2018 deviendront la norme.
A la suite de plusieurs vagues de chaleur durant l’été 2019, la fonte des glaciers a atteint des niveaux records. Encore une autre année de fortes pertes en volume de glace, annonce la Commission d'experts sur les réseaux de mesure cryosphérique de l'Académie des sciences naturelles. Cela signifie que les glaciers suisses ont diminué de 10 pour cent en cinq ans seulement.
Ziel dieses Berichts ist es, die international signifikanten geologischen Werte der Schweiz in Bezug auf eine mögliche UNESCO Global Geopark Kandidatur aufzuzeigen.
This assessment will use a nexus approach to examine the strong interlinkages among the Sustainable Development Goals related to food and water security, health for all, protecting biodiversity on land and in the oceans and combating climate change, among others. Interlinkages take various forms, including synergies, co-benefits and trade-offs.
Le présent rapport montre que les nitrates et les résidus de produits phytosanitaires, en particulier, compromettent durablement leur qualité. Les relevés attestent cependant aussi de la présence dans les eaux souterraines – la principale ressource d’eau potable du pays – de substances artificielles persistantes provenant de l’industrie, de l’artisanat et des ménages. Cette atteinte est observée avant tout sur le Plateau, région densément peuplée et vouée à une exploitation agricole intensive. Étant donné que les eaux souterraines ne se renouvellent que lentement, les mesures préventives revêtent une importance toute particulière afin de protéger cette ressource à long terme.